Entrevista de trabajo en inglés: expresiones para controlar los nervios

Sofía Riesco

Los profesores de Berlitz repasan las preguntas más habituales de los entrevistadores y en qué expresiones apoyarse si aparecen los nervios.

Poner en el currículum que se tiene un nivel intermedio de inglés es algo habitual entre los candidatos que buscan empleo. Sin embargo, si has conseguido llegar a la entrevista de trabajo y el entrevistador desea que ésta continúe en inglés, debes saber cómo desenvolverte en este idioma.

Conocer algunas expresiones habituales en las entrevistas de trabajo en inglés puede ayudarte a salir airoso/a de ellas, especialmente si te pones nervioso/a cuando tienes que hablar en este idioma. Si sabes con certeza que la entrevista va a ser en esta lengua, porque se trata de una empresa internacional o de un puesto en otro país, puedes preparar la entrevista en inglés directamente.

En España, el inglés es el idioma más solicitado en las ofertas de empleo, seguido del francés y del alemán. Para aprenderlo tienes varias opciones, como por ejemplo hacer un curso de inglés online barato que te sirva para reciclar tus conocimientos, o las becas de Banco Santander, enfocadas al inglés profesional.

También puedes prepararte algunas expresiones en inglés por si te quedas en blanco, no sabes qué responder o no has entendido bien la pregunta. “Si los nervios en una entrevista de trabajo ya son algo habitual, cuando ésta es en inglés normalmente aumentan. Por ello es recomendable prepararse y repasar expresiones y frases hechas que nos puedan ayudar en esos momentos en que nos quedemos en blanco", afirma Ginés Méndez, director general de Berlitz.

Desde esta escuela de idiomas te dan algunos consejos para preparar una entrevista de trabajo en inglés y frases hechas a las que puedes recurrir en ciertas situaciones:

1. Prepara las preguntas más frecuentes

El primer paso para evitar quedarse en blanco en una entrevista de trabajo es prevenir y prepararse con anterioridad. Es imposible saber qué preguntas surgirán, pero muchas de ellas son recurrentes en todas las entrevistas y es clave asegurarse de que se pueden responder correctamente en inglés. Algunas de las preguntas más habituales son las siguientes:

· Why do you think I should hire you? (¿Por qué crees que debería contratarte?)
· How would you describe yourself? (¿Cómo te describirías a ti mismo?)
· Why do you want to work here? (¿Por qué quieres trabajar aquí?)
· Where do you see yourself in 5 years? (¿Dónde te ves en 5 años?)

2. Reconocer los nervios, la mejor opción

Numerosos expertos en psicología o Recursos Humanos afirman que lo mejor para controlar los nervios es reconocerlos. El director de RR.HH. en Google, explicó que los reclutadores de talento incluso ven como una buena señal que la persona entrevistada manifieste un poco de nervios. Pero, ¿cómo manifestar los nervios de manera respetuosa y en inglés?

· I’m a little bit excited.
· I’m a little nervous.

3. Si te has quedado en blanco, reconduce la situación hacia un lugar seguro

Cuando una persona está nerviosa, aumentan las posibilidades de quedarse en blanco, ya que los bloqueos suelen surgir como respuesta a un cambio de emociones. “Lo importante es identificar que se trata de un bloqueo y saber reconducir la situación", explican los profesores de Berlitz. Si se ha olvidado el nombre de algún proyecto, compañía, libro o película, siempre se puede enviar después por correo electrónico y así mostrar interés en seguir en contacto. Otra opción es apostar por un cambio de tema con el que nos sintamos más cómodos para evitar otro bloqueo.

Algunas de las expresiones a las que puedes recurrir para reconocer que te has quedado en blanco son:

· I’m sorry, my mind’s gone blank.
· Sorry, I’m a little nervous right now and I can’t remember very clearly, if you don’t mind, I can give it some thought when I’m less nervous and send you the details by email.
· I’m afraid I don’t really have a clear answer for you, but I can tell you something about a similar situation.

4. Si no has entendido la pregunta, repregunta

Ya sea por nervios o por falta de vocabulario o conocimientos gramaticales, es probable que en algún momento de la entrevista no se entienda alguna de las preguntas. “Antes que responder a algo totalmente diferente, es mejor pedir al entrevistador que reformule su pregunta para poder entenderla bien y dar la respuesta adecuada", explican los profesores de Berlitz.

· I’m afraid I don’t quite understand what you’re asking, would you mind rephrasing the question?
· I’m sorry, I didn’t quite catch that, would you mind asking me again but a little more slowly?

“En casi todas las situaciones, aunque puedan resultar algo embarazosas, suele ser más recomendable optar por la sinceridad y así poder sacar el máximo partido de la entrevista. Además, reconocer nervios o pedir reformular oraciones es una manera de mostrar valores importantes para los especialistas de RR.HH., como la sinceridad y la capacidad de querer entender bien la situación y contexto para poder sacar nuestro máximo potencial", explica Ginés Méndez.

Fuente: Comunicación Berlitz

Publicidad